A. Christie: mismas obras, otros títulos

en inglés: mismo libro, distinto título (1940_N28)

La edición de las obras de Agatha Christie en inglés aparece a menudo con otros títulos diferentes para los mismos textos, sobre todo en la edición en Estados Unidos (US), seguramente por motivos de marketing u otras razones.

(año publicación_N00/R00 (novela, relato número)_HP (HPoirot)

Novelas :

1931__N11_xx_The Sittaford Mystery  
also: Murder at Hazelmoor (US) 
= El misterio de Sittaford

1933__N13_HP_Lord Edgware Dies
Thirteen at Dinner  (US)
= La muerte de Lord Edgware

1934__N14_HP_Murder on the Orient Express
Murder in the Calais Coach (US)
= Asesinato en el Orient Express  

1934__N15_xx_Why Didn't They Ask Evans?
The Boomerang clue (US)
= La trayectoria del bumerán

1934__N16_HP_Three Act Tragedy
Murder in Three Acts (US)
= Tragedia en tres actos

1935__N17_HP_Death in the Clouds
Death in the Air (US)
= Muerte en las nubes

1936__N18_HP_The A.B.C. Murders
The Alphabet Murders
=  El misterio de la guía de ferrocarriles

1937__N21_HP_Dumb Witness
Poirot loses a client / Mystery or Murder at Littlegreen House (US)
= El testigo mudo

1937__N22_ HP_Death on the Nile
= Muerte en el Nilo / Poirot en Egipto (Poirot) (mismo tít. 1934 con PP)

1938__N24_HP_Hercule Poirot's Christmas
Murder for Christmas, A Holiday for Murder (US)
= Navidades trágicas

1939__N25_SB_Murder is Easy
Easy to Kill 
= Matar es fácil

1939__N26_And Then There Were None
Ten Little Indians(US), Ten Little Niggers (UK)
= Diez negritos

1940__N28_ HP_One, Two, Buckle My Shoe
The Patriotic Murders, An Overdose of Death (US)
= La muerte visita al dentista

1942__N32_ HP_Five Little Pigs 
Murder in Retrospect (US)
= Cinco cerditos

1942__N33_MM_The Moving Finger
The Case of the Moving Finger (US)
= El caso de los anónimos

1944__N34_SB_Towards Zero
Come and Be Hanged (US)
= Hacia cero

1945__N36_CR_Sparkling Cyanide 
Remembered Death (US)
= Cianuro espumoso

1946__N37_HP_The Hollow
Murder after Hours (US)
=  Sangre en la piscina

1948__N38_HP_Taken at the Flood /
There is a Tide (US)
= Pleamares de la vida

1952 __N42_ HP_Mrs McGinty's Dead /
Blood Will Tell (US)
= La señora McGinty ha muerto

1952__N43_ MM_They Do it with mirrors /
Murder with Mirrors (US)
= El truco de los espejos

1953__N44_HP_After the Funeral /
Funerals are Fatal (US)
= Después del funeral

1954 __N46_xx_Destination Unkown /
Many Steps to Death
= Destino desconocido

1955 __N47_HP_ Hickory Dickory Dock /
Hickory Dickory Death (US)
= Asesinato en la calle Hickory

1957__N49_ MM_4.50 to Paddington / What Mrs McGillicuddt Saw!, Murder She Said (US)
= El tren de las 4:50

1962__N53_ MM_The Mirror Crack'd from Side to Side MM/ The Mirror Crack'd
= El espejo se rajó de lado a lado

Relatos :

1932__RR4_THE THIRTEEN PROBLEMS  
The Tuesday Club Murders (US)
= Miss Marple y trece problemas

1960_R134_HP_The Adventure of the Christmas Pudding
aka The Theft of the Royal Ruby
= El pudding de Navidad

ver mas cambios en los títulos de los relatos en esta otra entrada mas amplia


***

Comentarios

Etiquetas

Mostrar más